全国切换
微信扫一扫,
分享学习
乐趣!

天津西青区俄语培训中心收费,学俄语难?欧那开启轻松学习之旅

责任编辑:天津欧那教育 发布时间:2017/12/08 00:43浏览1次

 

天津西青区俄语培训中心收费,学俄语难?欧那开启轻松学习之旅

想了解天津西青区俄语培训中心收费?就不得不先了解榜上有名的欧那俄语。欧那俄语每月5000节课程开放免费试听,累计服务100000+学员。

一、欧那俄语生活交际商务口语课程

天津西青区俄语培训中心收费?欧那俄语课程经过专业教师团队精心设计打造,参考《欧洲语言通用框架性标准》,采用最 科学、严谨的方式分级和编排,致力于使学员在最 合理的时间内从0基础学到精通。

 

适合学员:

欧那俄语 N4 级别对应俄罗斯语ТРКИ~2级别的难度水平,也是俄罗斯语硕士入学的基本语言水平级别。这一级别适用于学完 N3 部分,能够熟练运用较为复杂的句型描述事物,经测试符合 N3 水平的学生,或自学走俄第二册、现俄下册或其他同等级教材,通过测试,有ТРКИ~1相应俄语基础的学生。

课程目标:

1掌握在各种场景中所需的词汇、句型及特殊表达,并充分了解俄语语境中的思维 方式和应对策略

2系统地学习词汇的构成方式,了解前缀、后缀、词根的含义及其在单词记忆和理解方面的作用。了解同义词和反义词几种架构的方式,使学员能够快速地理解生词。学会分析简单句和复合句之间的关系和转化方式,从而更了解语句结构在语境下的作用。

3能够无障碍阅读并理解文学类作品,能够准确理解涉及专业领域的文件和技术性描述,并能运用自己所掌握的知识从事相关工作。能够熟练运用3000左右词汇撰写语言逻辑正确、符合自己专业的文章以及发表见解。能够应对绝大多数需要应用文案的场合。

参考教材:

《商务俄语口语王 国际商务俄语》,该教材特点是内容完备、练习丰富,充分考虑到了外贸工作的方方面面,着眼于邮件沟通,对于缺乏普通单证资源和训练的学员来说是很好的补充材料。

课程大纲:

01

订货供货

Заказ и поставка товаров预览课件

02

易货贸易

О бартерной торговле报名试听

03

关于合作生产

О совместном производстве报名试听

04

原材料输出和来料加工

О переработке сырьевых материалов报名试听

05

谈论商品细节

Качество товара报名试听

06

价格谈判

Обсуждение цен报名试听

07

支付手段和条件

Условия платежа报名试听

08

运输业务

Транспортные операции报名试听

09

售后保修和保障

Ремонт 报名试听

10

保险与索赔

Рекламация

二、欧那俄语师资介绍

天津西青区俄语培训中心收费?榜上有名的欧那俄语,欧那俄语学习的招聘范围沿着互联网延伸到世界的每一个角落,确保我们在90%的严格淘汰率下,依然有足够多优秀的中教和外教俄语老师。

 

√ Зоя CATTI二级证书 俄语专八 纯正俄语口音

申老师,毕业于长春理工大学,由国家留学基金管理委员会公派赴俄罗斯攻读硕士学位,三年。俄语国际二级,专业八级水平。语言功底扎实,发音准确。认真负责,讲课思路清晰,逻辑性强。留学期间,有幸成为一名背包客,游览俄罗斯多城及欧洲,能够让学生们在学习专业知识的同时增长人文见识。

√ Анна 俄语硕士 3年教龄

胡老师毕业于俄罗斯梁赞国立大学,俄罗斯语言与文学专业,硕士研究生。通过在俄罗斯的学习,掌握了课程知识,并在实践中积累了丰富的教学经验,口语流利,发音准确,语法讲解透彻,课堂生动有趣,希望和大家在学习中度过一段美好时光。

√ 蝴蝶 上外俄语硕士 资深俄语教师

四川外国语大学俄语专业学士,天津西青区外国语大学硕士,主攻俄汉翻译研究,曾赴俄罗斯国立普希金俄语学院交流学习一年。学习期间曾在多家培训机构任俄语讲师,主要负责俄语初级和中级的讲授。在天津西青区外国语大学外语服务中心任教期间,被评为“优秀教员”。还曾担任华东政法大学俄罗斯、中亚等地留学生班级教师,负责中国文化相关内容的讲授。丰富的实践经历使之积累了一定的教学经验。性格随和,热爱教学事业,善于与学生沟通。

 

三、欧那俄语学习资料分享

天津西青区俄语培训中心收费?口语班?欧那俄语温馨提示您:不要总是默读,语感是学习外语的利器。如果你学语言的目标不是应付考试(短期目标),而是为了将来能流利地开口与人交流(长远目标),那么你就走上了一条正确的道路。

 

双语阅读:危机迫使俄罗斯人上班不迟到

危机感迫使俄罗斯人上班不迟到。看来一切皆有可能啊,不是办不到而是彼得不够。到底是什么样的危机治愈了俄罗斯人对时间观念的顽疾。大家一起来阅读学习一下吧。

Кризис заставил россиян работать без опозданий 危机迫使俄罗斯人上班不迟到

МОСКВА, 28 октября. На рынке труда сложилась неопределенная ситуация, когда некоторые эксперты уверены в новой волне сокращений, а другие утверждают, что компании уже максимально сократили штат. 莫斯科,10月28日。劳动力市场情况不明朗:有的专家确信新的裁员浪潮即将上演,而另一些则坚信,公司裁员已达极限。

95% руководителей пришли к выводу, что оставшиеся сотрудники — лучшие, и из них могут вырасти толковые управленцы, сообщает Finam. Это подтверждают и HR-директора других компаний. HR-специалисты отмечают, что к осени 2011 года подчиненные научились работать так, чтобы удовлетворять свое руководство. 据Finam报道,95%领导得出的结论认为,优秀的员工都留下来了,他们可以成长为精干的管理者。其它公司的人力资源经理也持此论调。人力资源专家指出,截至2011年秋天,下属的工作已足以让其领导满意。

При этом только 5% руководителей хотят поменять персонал. Кризис научил работников быть дисциплинированными — не опаздывать, не отказываться от переработок, стойко переносить застой в карьере и зарплате. 现在想换员工的领导只有5%,危机中员工已学会了自律-上班不迟到,额外工作不推拖,虽然职位和薪水“停滞不升”,但大家仍在坚持。

 


分享:
该内容系 天津欧那教育 分享发布,文章内容系作者个人观点,不代表培训通对其观点赞同或支持,本网不对内容真实性负责,若该文章内容涉嫌侵权,请发邮件qq:16720809。

热门关注