字母读音
a b c d ef g h i l m n o p q r s t u v z
读音大部分按照拼音即可。(啊.比..的.俄.佛...一.勒.呢.噢.皮...提.五微...)
但有几个例外:c g h q r s,z
1)c,g
ci读作“七”;ce,cia,cio,ciu,读作“拆,差,潮,处”
gi读作“极”;ge,gia,gio,giu,读作“债,炸,照,主”
chi,che,ca,co,cu读作“ki,开,卡,靠,库”
ghi,ghe,ga,go.gu读作“给,该,呷,高,故”。
2)h在拉丁语中,h是不发音的。如:Ha读作“啊”
3)q q永远都与u连在一起,读作“苦”
4)r r对咱较难了,要求舌尖颤两下,连发俩“了”。本人目前还为攻破这一技术难关。希望大家能青出于蓝而胜于蓝……(愧疚ing)
5)s,z
[sh-]:sci,sce。
[sk]:sca,sco,scu。
[zh-]:shi,sge。
[sg]:sga,sgo,sgu。(z同理读作“子,此”)
除此之外还有gli(只能面授);gn读作"nia";等
※人称
意大利语的变形是很复杂的,不仅有主谓的变形,更有宾语的变形(系表结构中的系,表也都要变形)。而且变形不仅因为人称的变化,还有数级的变化,阴阳的变化等等。这里先介绍一下较简单的人称变化。
我--io你--tu他--lu她--lei它--essa
我们--noi你们--voi他,她,它们--loro
有时会见到tui,lui的形式,表是敬称,类似汉语的“您”。在意大利,如果没得到长辈的同意,是不能直呼长者,上级为“你”的。
※人称的阴阳性
在意大利语中,名词是分阴性及阳性的。一般来讲,名词结尾:“o”的是阳性词,就男的。“a”属阴性词,即女的如alessandro是男人名,alessndra则是女人名,还有一些词的结尾是“e”,有的情况可能是男的,也可能是女的。不过大多数情况是女的。此法则也适用于动词,形容词等单数情况下的阴阳性变化。这也是拉丁语曲别别的语种的一大特色。有动词及行为动词的简单变化1)有动词(有,存在)io--ho tu---hai luileiessa---ha noi---abbiamovoi---avete loro---hanno例如:我有一本书---Io ho il libro.(关于冠词的用法以后再讲)libro---书你们有钢笔---Voi avete lepenni.